18,215 Royalty-Free Audio Tracks for "Door Sounds"

00:00
03:54
Le régiment de Sambre et Meuse (circa 1870), sung by Pierre d'Assy (1872 — 1911) Lyrics: fr:Régiment_de_Sambre-et-Meuse
Author: Robert Planquette (1848-1903, music) and Paul Cézano (lyrics)
00:00
01:49
A romanized version of "w:Arirang", an unofficial national anthem of Korea, with string accompaniment.
Author: performed by the United States Army Strings with a tenor soloist on the 2007 album The United States Army Strings
00:00
00:36
Chromatic scales down, played on a digital piano (Yamahe CLP-470) Chromatische Tonleitern abwärts, gespielt auf einem Digitalpiano (Yamaha CLP-470)
Author: Membeth
00:00
01:29
A romanized version of "w:Arirang", an unofficial national anthem of Korea.
Author: performed by the United States Army Chorus with a tenor soloist on the 2005 album Songs of the Soldier
00:00
00:13
A sample of the traditional jazz ride pattern rhythm/
Author: Kakofonous
00:00
03:21
The Star-Spangled Banner (the American national anthem) being performed in 1915 by Margaret Woodrow Wilson, daughter of American President Woodrow Wilson. This recording was made as a souvenir for the Panama Pacific International Exposition and part of its profits were given to the American Red Cross. The record plate is Columbia Records number 1685 (39764). Originally manufactured by Columbia Graphophone Company.
Author: Margaret Woodrow Wilson
00:00
03:11
Livery Stable Blues by the Original Dixieland Jass Band, recorded 26 February 1917. It was released on the Victor label on 7 March 1917, and was the first released jazz recording. 78 RPM, transferred to .ogg from a .mp3 file from The Internet Archive. This version has been edited to reduce the hiss. Українська: «Livery Stable Blues» від «Ориджінал диксиленд джаз-банд», записаний 26 лютого 1917 року, перший випущений джазовий запис.
Author: Original Dixieland Jass Band (performer); Ray Lopez (1889–1979), Alcide Nunez (1884–1934) (composers)
00:00
02:52
Come Down Ma Evenin' Star from John Stromberg's Twirly Whirly (1902), performed by Lillian Russell. During the production of Twirly Whirly, John Stromberg delayed giving Lillian Russell her solo for several days, saying it wasn't ready. When he committed suicide a few days before the first rehearsal, the sheet music for Come Down Ma Evenin' Star was found in his pocket. It became Lillian Russell's signature song, and is the only one she is known to have recorded.
Author: John Stromberg (1853–1902), Lillian Russell (1860-1922)
00:00
00:12
The jazz shuffle pattern, played on a ride cymbal.
Author: Kakofonous
00:00
01:40
sound sample of a bass bansuri played of tonic E(white three).
Author: own work
00:00
00:45
Four Flams (see w:Flam) performed by the United States Navy Band
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
01:32
Drum Cadence B performed by the United States Navy Band
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
02:60
Chegou a hora da fogueira, performed by Carmen Miranda and Mário Reis
Author: Lamartine Babo (composer), Carmen Miranda (singer), Mário Reis (singer), Diabos do Céo (band)
00:00
01:31
The Japanese anthem Kimi ga yo being performed in 1930. The source of the record is my personal collection. The record plate is number K1-A from Polyfar Recording. Català: Kimi Ga Yo (君が代), l'himne nacional japonès, tocat el 1930 per la Banda Militar de l'Acadèmia Militar Toyama. Čeština: Kimi ga jo (君が代), státní hymna Japonska, na nahrávce z roku 1930. (君が代), die Japanische Nationalhymne gespielt 1930 von der Militärkapelle der Toyama Armeeschule. Kimigayo (君が代), the Japanese National Anthem, as performed in 1930 by the Toyama Army School Military Band. Kimi ga yo (君が代, El reino de nuestro emperador), el himno nacional de Japón, ejecutado por la banda de la academia militar "Toyama" (1930) Suomi: Kimi ga yo (jap. 君が代), Japanin kansallislaulu, esitys vuodelta 1930. Kimi ga yo (君が代), l’hymne national du Japon, interprété par l’orchestre de l’école militaire Toyama. Italiano: Kimi ga yo (君が代, Il regno del nostro imperatore), l'inno nazionale del Giappone, nell'esecuzione della banda dell'accademia militare "Toyama" (1930) 日本語: 日本の国歌『君が代』。1930年、陸軍戸山学校軍楽隊の演奏。 Македонски: Химната на Јапонија насловена како „Кимигајо“ (君が代) во изведба на оркестарот на воена академија во Тојама (1930 г.) Кими га ё (君が代), японский национальный гимн, исполненный в 1930 году Toyama Army School Military Band. Tiếng Việt: Kimi Ga Yo (君が代), Quốc ca Nhật Bản, do Đội nhạc Quân đội của trường Quân bị Toyama trình diễn năm 1930.
Author: Toyama Army School Military Band
00:00
03:22
John Philip Sousa's "The Gallant Seventh", composed 1922. Recording date not clear according to CD booklet, metadata suggests 1989 Українська: «The Gallant Seventh» Джона Філіпа Соузи, створена 1922 року. Дата запису не відома, згідно з буклетом компакт-диска, припускається 1989 рік.
Author: John Philip Sousa, performed by the United States Marine Corps Band from Semper Fidelis: Music of John Philip Sousa
00:00
01:24
Wax cylinder recording of a song of the "ujangong" mask dance of Papua New Guinea. Recorded by Rudolf Pöch (1870-1921), saved in the Berlin Phonogramm-Archiv.
Author: Traditional song
00:00
00:15
Vérification du métallophone du jeu des 1 000 euros le 6 janvier 2022 à Saint-Chef (Isère).
Author: Untitled
00:00
03:42
w:Fairest of the Fair
Author: John Philip Sousa performed by the United States Navy Band
00:00
02:45
John Philip Sousa's march "Comrades of the Legion" (1920), from "The President's Own" United States Marine Band's album "Semper Fidelis": Music of John Philip Sousa; Colonel John R. Bourgeois, Director
Author: The President's Own United States Marine Band
00:00
01:33
Drum Cadence A performed by the United States Navy Band
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
00:59
Taps played on the bugle by a member of the U.S. Army Band. It is played by the U.S. military nightly to indicate that it is "lights out". Taps became an official component of military funerals in 1874. The song accompanies a funeral procession at Arlington National Cemetery, and is generally present at most funerals.
Author: United States Army Band
00:00
21:15
Richard Strauss' Burleske (1886), performed by Neal O'Doan with the Seattle Philharmonic Orchestra in 1991. Conducted by Nico Snel.[1]
Author: Richard Strauss (composer, June 1864 – 8 September 1949) Neal O'Doan (piano solo) Nico Snel (conductor) The Seattle Philharmonic Orchestra.
00:00
04:16
Ombra mai fu from Handel's 1738 opera Serse (a.k.a. Xerxes), sung by Enrico Caruso. Recorded 29 Jan 1920, Matrix: C-23714, Victor Cat: 88617
Author: Enrico Caruso (1873–1921) George Frideric Handel (1685–1759)
00:00
11:42
Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 28 in A Major, Op. 101, Movement III: Langsam und sehnsuchtsvoll (Adagio, ma non troppo, con affetto) and movement IV: Geschwind, doch nicht zu sehr und mit Entschlossenheit. (Allegro) There is no pause between the two movements.
Author: Untitled
00:00
01:35
Edison yellow paraffin cylinder recording of Arthur Sullivan giving an after-dinner speech at the "Little Menlo" in London. George Gouraud had come to London to demonstrate Edison's "Perfected" Phonograph. Gouraud demonstrated the phonograph to various celebrities in a series of Phonograph Parties in the autumn of 1888 and made recordings of their reactions as messages for delivery to Thomas Edison. Arthur Sullivan (1842-1900) was one of these guests, and it is his speech to Edison that appears here. Length: 1:34 Transcription: “
Author: George Gouraud (Speech by Arthur Sullivan)
00:00
03:23
Csárdás, composed around 1904 by Vittorio Monti based on csárdás, a Hungarian folk dance, performed by the United States Air Force Band. Čeština: Čardáš od Vittoria Montiho (v podání The United States Air Force Band) Csárdás, componiert von Vittorio Monti um 1904 und gespielt von der United States Air Force Band Csárdás de Vittorio Monti, interprété par The United States Air Force Band Italiano: Csárdás, composizione di Vittorio Monti, registrazioni della The United States Air Force Band Македонски: „Чардаш“ од Виторио Монти (1904) во изведба на оркестарот на Военото воздухопловство на САД.
Author: Composition: Vittorio Monti (1868–1922) Arrangement: Master Sergeant Charles Granofsky Performance: United States Air Force Band
00:00
06:05
Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 28 in A Major, Op. 101, Movement II: Lebhaft, marschmäßig (Vivace alla marcia) Klaviersonate Nr. 28, 2. Satz
Author: Untitled
00:00
03:54
A United States Navy Band performance of «Oh! Susanna» arranged by Senior Chief Musician Ralph Martino, Cimarron Music Press Українська: «О! Сусанна» композитора Стівена Фостера у виконанні групи ВМС США.
Author: Stephen Foster
00:00
01:31
Toccata from L'Orfeo, composed by Claudio Monteverdi in 1607. Performers: Bangkok Baroque Ensemble Trisdee na Patalung, harpsichord and direction Siripong Tiptan, violin Omphorn Kowintha, violin Ekachai Maskulrat, cello Lertkiat Chongjirajitra, trumpet (principal) Performed at the Shangri-La Hotel, Bangkok, Thailand on December 17, 2005 Aufnahme der "Toccata" aus der frühen Barockoper L’Orfeo von Claudio Monteverdi, aus dem Jahr 2005
Author: Trisdee na Patalung
00:00
03:14
w:Ave Maria, performed by The w:United States Navy Band's Sea Chanters ensemble
Author: w:Anton Bruckner (1824–96)
00:00
04:45
Gesù bambino is an Italian Christmas carol composed by Pietro Yon in 1917, and translated into English by Frederick H. Martens. Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major), c. 2010.
Author: Pietro Yon (composer, 1886–1943) Frederick H. Martens (translator, 1874–1932) Chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own"
00:00
03:40
Enrico Caruso (as Doctor Faust) and Marcel Journet (as Méphistophélès) perform "O merveille! ... A moi les plaisirs" from Charles Gounod's opera Faust (1859), in this 1910 Victor Recording. This is Matrix C-8555, recorded 16/1/1910 in New York, and released under a variety of labels. (http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008638 full details).
Author: Singers: Enrico Caruso (1873–1921), tenor Marcel Journet (1867–1933), bass Frieda Hempel (vocalist: soprano vocal) Maria Duchêne (vocalist: contralto) Andrés de Segurola (vocalist: bass vocal) Léon Rothier (vocalist: bass vocal) Composer: Charles Gounod (1818–1893)
00:00
12:38
Serenade for Strings by w:Edward Elgar
Author: Edward Elgar, performed by the United States Army Strings
00:00
04:16
Nè gustare m'è dato un'ora... from act 3, scene 3 of La forza del destino (1862), by Giuseppe Verdi. Sung by Enrico Caruso and Giuseppe De Luca, I believe for Pearl.
Author: Enrico Caruso (1873–1921) Giuseppe de Luca (1876–1950) Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
04:22
Pleurez, pleurez, mes yeux from Jules Massenet's Le Cid (1885) sung by Marguerita Sylva for Edison Records in 1910. This recording is Edison Amberol #40021.
Author: Untitled
00:00
02:14
How can they tell that I'm Irish? performed by Edward M. Favor (1856-1936). Edison Standard Record #10345 from 1910 Comic song. Vocal solo with orchestra accompaniment. Composed by Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
Author: Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
00:00
00:39
The Marine's Hymn, performed by the U.S. Navy Band Ceremonial Band
Author: Composition: Jacques Offenbach (d. 1880) Performance: U.S. Navy Band Ceremonial Band
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Author: Untitled
00:00
02:03
Tell me pretty maiden from Leslie Stuart and Owen Hall's Florodora (1899 in London; 1900 on Broadway). Sung by the "Edison Sextette" (Ada Jones, George S. Lenox, Corinne Morgan, Grace Nelson, Bob Roberts and Frank C. Stanley) for Edison Records. It Edison Gold Moulded Record #8260. Florodora was the first big hit musical of the 20th century. "Tell me pretty maiden" was the runaway hit. "Tell me pretty maiden" is a double sextet, sung by six girls, matched in looks, all 5'4" inches tall and 130lbs, and their six suitors. This recording cuts their number in half, since, although it is difficult to get six people in front of a recording horn, it is even more difficult to get twelve.[1] This recording consists of only the first verse. A vocal score is available at The International Music Score Library Project.
Author: Owen Hall (real name, James Davis, 1853-1907) and Leslie Stuart (1863–1928)
00:00
01:49
Sequence "Victimae Paschali Laudes", traditionally attributed to Wipo of Burgundy. For text, see Victimae Paschali Laudes. For an image of a score (not the one I performed from) see this gif. Recorded using GarageBand with some reverb added. Normalised using Audacity. It is a single continuous take. Time: 1:49.
Author: Makemi/Wipo of Burgundy
00:00
01:37
O frondens virga by Hildegard of Bingen, performed live. From Ordo Virtutum O frondens virga, In tua nobilitate stans, sicut aurora procedit. Nunc gaude et laetare et nos debiles dignare a mala consuetudine liberare, atque manum tuam porrige ad erigendum nos.
Author: User:Makemi
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
00:00
00:49
An instrumental U.S. recording of "Wilhelmus van Nassouwe", the Dutch national anthem.
Author: Untitled
00:00
09:33
Symphony No. 4 in F minor, Op. 36. 4th movement "Finale: Allegro con fuoco (F major)".
Author: Untitled
00:00
02:13
El Noi de la Mare, a Catalan folk song on guitar. Das katalanische Weihnachtslied "El Noi de la Mare" ("Der Mutter Kind"), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. "El Noi de la Mare", villancico catalán del siglo XVI interpretado con guitarra clásica. Македонски: Каталонска божиќна песна El Noi de la Mare („Мајчин син“) во инструментална изведба на класична гитара.
Author: Jujutacular
00:00
03:14
Recording of Scott Joplin's Maple Leaf Rag
Author: Joplin, Scott, created by William J. Leslie
00:00
02:34
Por Una Cabeza, Tango by Carlos Gardel and Alfredo Le Pera. Sung by Carlos Gardel.
Author: For the song: Carlos Gardel (c.1890-1935) - composer, singer Alfredo Le Pera (c.1900-1935) - lyrics. For the movie: John Reinhart (1901-1953) - director Alfredo Le Pera (c.1900-1935) - writer Carlos Gardel (c.1890-1935) - performer
101 - 150 of 18,215 Next page
/ 365